欧洲时报2019维也纳文学对话在维也纳隆重举行

——“欧华文学论坛”分会场报道

来源:欧洲时报中东欧版

欧华文学论坛维也纳文学对话,于428日在维也纳欧洲时报中国文化中心隆重举行,国内一线作家、《十月》杂志常务副主编宁肯先生就长篇小说《天.藏》与捷克翻译家李素展开了对话,李素女士翻译出版了诸如姜戎的《狼图腾》、阎连科的《四书》、刘震云的《我不是潘金莲》,以及余华,苏童、王小波等人的作品、张爱玲的系列中篇小说等诸多中国当代文学作品。目前《天.藏》的捷克语译本已出版发行。活跃在欧洲华语文学界的很多作家,从德国、匈牙利、捷克、斯洛伐克和西班牙专程赶来,参加了这场精彩纷呈的文学对话。

由旅居奥地利的著名作家方娜主持,欧文学会秘书长、文学评论颜了欧文学会会林湄女士的辞和首都范大学跨文化跨媒介交流中心明主任的信,就目前欧洲文文学的状及成果做了告,作为资深文学编辑的宁肯,欧洲文文学取得的成绩给予了充分肯定和赞赏,并表示愿意推介和宣欧洲文作家及其作品而努力。

吴博女士在朱琳优美的钢琴伴奏中朗诵了《天.藏》的精彩段落,让现场文学爱好者们沉醉其中。宁肯先生还就海外文学创作的优势及存在的问题谈了几点看法,并提出了许多写作技巧方面的建议。旅德作家兼翻译海娆作了声情并茂的精彩发言,谈了宁肯作品对自己的至深影响。在轻松愉快的氛围中面对面交流、互动、提问、解答、探讨、切磋,热烈而踊跃,并从会议现场延伸到餐厅。

吴博女士朗《天藏》

左:宁肯右:李素

近年来,欧华作家的创作呈异军突起之势,题材和主题由中西文化的冲突向更深层次推进,关注人类的生存状况及共同命运,寻找东西方文化对话和沟通的可能性。视角的交叉性、题材的海外性和全球性,使得欧洲元素成为我们最丰富的宝藏。大家纷纷表示此次交流活动收益显著,对以后的文学创作活动提供了有益指导。

论坛现场大家踊跃发

《欧洲时报》文化中心主任国妮致辞,办单位和来表达了感


(欧洲时报记朱青青刘宜维也纳图文视频报道)