孙博23日访暨南大学 畅谈《中国芯传奇》创作

来源:365netTV.com加拿大网络电视


加拿大华人作家孙博将于4月23日访问广州暨南大学,与师生及读者见面。他将以长篇小说《中国芯传奇》和《茶花泪》为例,交流创作体会,探讨如何站在东西文化交汇处讲好中国故事,以及中文作品如何走向国际。讲座由暨南大学海外华文文学与华语传媒研究中心主办,中文系讲师温明明博士主持。

长篇小说《中国芯传奇》由孙博、曾晓文合著,近日由百花洲文艺出版社推出。20多万字的小说全景展示美国硅谷IT精英回归北京中关村创业的经历,再现“中国创造”的艰辛与荣耀,散发正能量;自然融入最近20年在世界和中国发生的影响经济的重大事件,尝试把握社会脉搏。其精神主旨和现实意义在于呼应时代的最强音:中国企业急需创新,树立品牌,由“中国制造”逐步向“中国创造”转型。作品以北京中关村、美国硅谷为大背景,采用双线并进法。一条线索为海归精英、本土人杰和美国出色人才之间的感情纠葛、悲欢离合,另一条线索为海归企业成功缔造中国芯片,连手民营企业收购美国知名公司,试图通过悬念迭起的情节和原汁原味的细节,着重表现主人公的曲折命运和心路历程,融合情志,并蓄人生风月与时代风云,抒写经济转型时期当代人情感的漂泊与回归、执着与困惑。

孙博为加拿大华人作家、编剧、导演。现任加拿大网络电视台总编辑、加拿大中国笔会会长,并为中国微型小说学会会员、中国闪小说专委会会员、世界汉学学会加拿大学会副会长、多伦多华人作协会员。出版长篇小说《回流》《小留学生泪洒异国》《茶花泪》《男人三十》、散文集、剧本等十多部,部分作品被翻译成英文、韩文。曾获中国作家鄂尔多斯文学奖、中山杯华侨华人文学奖、北京市广电局优秀剧本奖、新移民文学突出贡献奖、多项微小说和闪小说大赛特等奖。导演《福建人在多伦多》《加拿大中国留学生纪实》《加拿大警察实录》《名人厨房》等纪录片。

曾晓文为加拿大华语作家、编剧。南开大学文学硕士、美国雪城大学理学硕士。旅居美国9年,从2003起年定居多伦多,现任资深IT总监。著有长篇小说《梦断德克萨斯》《夜还年轻》《移民岁月》、小说集《重瓣女人花》《苏格兰短裙和三叶草》、散文集《背灵魂回家》《属树叶的女子》等9部作品,还有电影剧本《浪琴岛》、译作《绿山墙的安妮》以及英文原创小说等。曾晓文作品进入2009和2017年中国小说学会小说排行榜;获联合报系文学奖、中国作家鄂尔多斯文学奖、华侨华人文学奖、北京广电局优秀剧本奖、全球华文散文大赛奖、海外华文著述奖、新移民文学优秀创作奖等。曾任加拿大中国笔会会长,现为美国中文作家协会顾问、北美作协会员。 

孙博所著25万字的长篇小说《茶花泪》,中文版由中国青年出版社出版,繁体字版由台湾生智文化公司推出,英文版近日由美国紫色飞马出版社(Purple Pegasus Publishing)出版。小说讲述上海丽人章媛媛在东京、多伦多不幸走上卖笑生涯,卷入黑社会卖淫、贩毒事件,后来巧遇台湾留学生赖文雄脱离苦海,展开了一场可歌可泣的爱情,但她最终未敌艾滋病折磨、黑帮残害,魂断尼亚加拉瀑布。作者以真切细腻的笔调,剖析了女主角三十年的心灵成长史,探究另类女性走上不归路的诸种因素,冀望引起对移民潮的反思。

《茶花泪》翻译孙白梅为加拿大中国笔会、多伦多华人作家协会资深会员,原上海外国语大学副教授,并担任口笔译工作,曾在加拿大麦吉尔大学和里贾纳大学进修美国戏剧,移民加拿大后任职于多伦多公立图书馆16年,并任加拿大联邦翻译局注册翻译。孙白梅翻译著作包括美国名剧《欲望号街车》中英文对照版、加拿大剧作家肯‧米切尔的小说《伟大的电力革命》等;著作有《西洋万花筒──美国戏剧概览》;发表多篇散文、随笔、微型小说,收入多个文集,部分作品获奖。